Buŝa seksumado

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi
1397.jpg
8355.png

"Ĉiu tajloro havas sian tranĉmanieron"

~ Zamenhof pri buŝa seksumado

"La patro estas tajloro"

~ Fundamento de Esperanto

"Ton me ne konkordas tu"

~ idisto pri la supra diraĵo

"Pli bone morto sur la piedoj, ol vivo sur la genuoj."

~ Jida proverbo pri buŝa seksumado

"Lipa herpeto aperas samtage kiel la longe atendata eksterlanda karulo"

~ leĝo de Murphy pri buŝa seksumado

"Estas nenio alia ol longspira socikritika artikolego"

~ Milokula Kato pri ĉi tiu artikolo

"Servo postulas reservon."

~ Zamenhof denove pri buŝa seksumado
Partoj-de-la-korpo-midzado.jpg
Bonvolu konfuzi kun orela seksumado.

Buŝa seksumado estas populara sporto. Ĉar la tuta homa korpo (de la verto ĝis la ungoj) estas seksumilo, buŝa seksumado estas unu el la plej konataj, oftaj kaj ĝuindaj manieroj seksumi.

La verbo buŝi mem signifas jen franzi, jen midzi, jen (ĝenerale) sekse eksciti alian personon per la buŝo, kisante, lekante aŭ mord(et)ante:

--Buŝu min!

Oni povas, ekzemple, buŝi (ankaŭ aŭ ekskluzive) la anuson.

Oni ne konfuzu ĉi hobion kun la "Bush'a seksumado", per bomboj kaj misiloj.

[redakti] Tipoj de buŝa seksumado

Gravura francesa - anónimo - séc XIX.jpg

Esperantisto :-O<=============8

Krokodilo :-O<==========3

Idisto :-O<=3

Gejo :-{O<===3

Geja krokodilo >:-[O<=============8

Geja idisto |-{O<=3

[redakti] Etimologio (kompreneble!)

En 1979-8-13 Ludovikito (t.e. Itô Kanzi) letere demandis al Waringhien:

"bonvolu klarigi la etimojn de "midzi" kaj "franĉi".

En 1979-8-22 Waringhien respondis letere:

"Midzi" mi tiris el la greka "mizein" (greka z = dz), samsignife; la alian kareson oni nomas angle "the French kiss" (la franca kiso): de tiu esprimo mi tiris "franĉi", sed Rossetti preferus "frandzi", pro analogio kun la dz de "midzi" (kaj ebla aludo al "frandi"): [...]"

Gonçalo Neves supozas, ke en la supra klarigo Waringhien forgesis aldoni ion. La vorton "franĉi" li ja tiris el la angla esprimo "French kiss" sed sub vokala influo de la esperanta vorto "franca". Alie li tirus ne "franĉi" sed "frenĉi". Jen do la etimologion de "franĉi" oni povas starigi pli malpli jene:

franĉi < _franca_ + A _French_ (< A _French kiss_ "franca kiso" = "frandzo")

Kaj jene la etimologion de "frandzi":

frandzi < _franchi_, sub influo de _midzi_ kaj _frandi_

La formon "franĉi" oni neniam renkontis parole au skribe, krom en NPIV.

Ekzistas ankoraŭ tria varianto: "franzi", lanchita de Jorge Camacho en 1997 en "Ekstremoj" ( pli frue en alia verko), ĉar liadire "intermeto de dentalo povas embarasi la langon".

[redakti] Danĝero

Akvo.png

Renkontiĝas du puloj. Unu el ili estas terure malvarmumiĝinta, li tusas, ternas, al li fluas la nazo, li aspektas absolute povra. Lin demandas la alia:

-- Kio okazis al vi?
-- Ve, eĉ ne demandu! La tutan nokton mi estis sur la lipharoj de iu motociklisto, kaj mi tiel malvarmumis, ke mi vivas apenaŭ.
-- Ho, vi ne scias, kio estas la plej bona! La sekvan fojon trovu varman sinon de belulino, kaj tie vi faru neston por la nokto.

La sekvan tagon ili renkontiĝas denove. La unua pulo estas multe pli ruina ol en la antaŭa tago, li vomas, laksas kaj tondre tusas konstante ternante. Demandas la kompano de la pulo:

-- Kio okazis al vi jam denove? Ĉu vi ne akceptis mian eminentan konsilon?
-- Ho, sed jes! Mi serĉadis, serĉadis ĝis fine mi trovis tre bonan, varman virinaĵon, mi faris la neston, kaj estis tiel bone, ke mi tuj ekdormis profunde. Kaj matene mi denove vekiĝis pro tio, ke mi denove sidas denove sur lipharoj de iu motociklisto.

[redakti] Idista kontribuo

Idista sciencisto Gareth Jones, de l' Universitato di Bristol, Unionita Rejio, estas un de l' autoroi de l' studio "La felaciado inter fruktalaj verpertilioi durigas la tempo de l' koito", olqua dokumentizas la praktiki di buŝala sexo inter la flugantaj mamiferoi.

1333870343106.jpg

[redakti] Griŝina kontribuo

Malklereco de esperantistoj pri seksaj aferoj estas miriga. Kiam Nikolao Griŝin en unu forumo skribis, ke al virinoj plaĉas suĉi penison kaj ke vira semo estas utila por virina organismo, iuj ridegis kaj mokis lin!

Spermo estas tre utila por trinki ĝin, jen kial ĉiuj virinoj konscie subkonscie deziras suĉi penison, kaj ĉiu viro deziras meti penison en virinan buŝon (por "kuraci" ŝin). Samseksemuloj akceptas spermon en sian anuson kaj eble ankaŭ tio efikas iel sanige.

[redakti] Nutella

Basic-english-1-my-mouth.jpeg

Du viroj diskutas:

Mia edzino rifuzas suĉi mian kacon… Ŝi diras, ke ŝi ne ŝatas la guston.

— Mi konas solvon. Simple ŝmiru ĝin per Nutella kaj la problemo malaperos.

Kelkajn tagojn poste:

— Do, ĉu tiu afero kun Nutella funkciis?

— Tio ŝanĝis nenion kun mia edzino. Sed miaj infanoj ŝategis!

[redakti] Kristnaske

Matene post la kristnaska festo en la buroo vekiĝas la edzo. Li memoras ankoraŭ iom nebule pri kverelo kun sia ĉefo kaj demandas sian edzinon pri detaloj.

La edzino diras: „Nu, vi diris al li, ke li foriĝu inferen. Kaj pro tio li elĵetis vin.“

Ĉagreniĝante vokas la edzo: Tiu povas leki min je la...“

Sed tuj diras lia edzino: „Tion ankaŭ mi poste diris al li, kaj kiam li faris tion kun volupto, li poste ree dungis vin.“

Untitled2.jpg

[redakti] Pledoj

La artikolo maldece primokas la usonan prezidenton George W. BUSH (kies rilato al la artikolo cetere estas dubindega). Krome ĝi enhavas nur etajn informerojn nekongruantaj unu kun la alia. Oni nepre forigu la primokojn, kaj aŭ kongruigu la reston kaj nomu la artikolon ĝermo, aŭ tute forigu ĝin, ĉar ja en tiu ĉi formo ĝi estas pli primokado ol enciklopedia artikolo.

[redakti] Sekureco

Gesinjoroj forlasas monduman vesperon iom post noktomezo. Ili retrovas sian aŭton, kaj edzo pretiĝas ekveturi. Sed subite edzino, kvazaŭ ŝi havus nekontroleblan seksimpulson, ĵetas sin kontraŭ lin, kaj glitas sian manon en lian kalsonon. Edzo, agrable mirigita, ekhavas gloran erektiĝon.

Do edzino klinas sin super ĝin, kaj donas al li monumentecan midzon.

Li ne bezonas multan tempon por atingi plenan ekstazon. Post tio, tute kontenta, li startigas la aŭton kaj veturas hejmen.

Kiam la aŭto haltas antaŭ la garaĝo, subite Jozefino denove metas sian manon en la kalsonon de Kruko. Sed ĉifoje, neniun respondon: la ĝojbastono de Kruko, jam sata, ripozas trankvile.

Edzino diras: Do, ĉio en ordo, karulo. Nun vi povos reveturigi hejmen la junan vartistinon!

Content Navigation