Kamelo

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi

"Ne ĉio griza estas lupo"

~ Zamenhof pri kamelo

"Li havis ŝafojn kaj bovojn kaj azenojn kaj sklavojn kaj sklavinojn kaj azeninojn kaj kamelojn."

~ Sankta Biblio pri taksonomio de kamelo

"Le objectivitate non produce veritates absolute derivate del experientia"

~ Interlingvaisto

"Esperanto - lingvo de la paco"

~ Iu ajn

"Mi gratulen."

~ Reformemulo al Neciklopedio pri ĉi tiu artikolo
Kamelo estas utila besto por ke oni rakontu la sekvan ŝercon, kiu eble ofendas idistojn kaj ĝentilulojn.
Kamelopedia Logo.png


[redakti] Komence

Unuanime.jpg

Kiam la homoj vidis la kamelon je la unua fojo, ili ekmiris pri la grando de la besto kaj forkuris konsternite. Sed baldaŭ ili konstatis, ke ĝi ne estas tiom terura, kiom ili supozis, sed ke oni facile povas bridi ĝin. Ili kaptis ĝin kun malmulte da peno kaj uzis ĝin je sia utilo. Tute pacience ĝi lasis okazi ĉion al si, ĝi evitis ĉiun danĝeron. Nun la homoj komencis malestimi ĝin, ĉar ĝi neniam montris sin ribelema, sed akceptis trankvile ĉiun ofendon, ili enjungis ĝin kaj lasis ĝin konduki de siaj infanoj.

Ne lasu fortimigi vin de ĉio, kio aspektas danĝera.

[redakti] Kamelo kaj Esperanto

Oni prave asertas, ke en ĉiu lingvo plej riĉe estas evoluintaj tiuj fekoj, kiuj estas plej proksimaj al ordinara ĉiutaga mastrumado kaj ekomonio de la popolo uzanta tiun lingvon. Tiel ekzemple en somala lingvo estas tro vaste ellaborita terminaro rilate la kamelon - ĉefan mastriumobjekton de somali-popolo.

S. Marin en artikolo „Mortpezo kaj efikeco“ citas tutan serion da tiusencaj somali-vortoj, kiuj trovas nur 2-3 respondecajn vortojn en la riĉaj franca kaj angla lingvoj. En E ekzistas tamen ĉiuj necesaj leksikologiaj kaj gramatikaj rimedoj por esprimi ĉiujn ĉi ideojn - ĝis tiom subtilajn, kiel virkemelido, kamelidineto, fruktigokamelo, buĉokamelino, kemelareto, ktp.

Do tiu eco de E montras, ke ĝi pli ol iu natura lingvo kontentigas la int. bezonojn laŭ sia esprimpovo, ke ĝi povas kontentigi tiurilate bezonojn de kiu ajn racia lingvo.

[redakti] Simileco al homo

La du dek-jaraj kamaradoj Hans kaj Luns disputis pro iu bagatelo. Hans, en kolero, insultis sian kamaradon Lunson: "Vi estas kamelo!"

"Ĉu vi kuraghas ripeti tion?", bataleme ekkriis Luns.

"Ne", diris Hans kvietige, "mi eraris."

"Kion vi volas diri per tio?", demandis Luns.

"Mi pensis pri iu alia", respondis Hans.

"Pri kiu alia??", scivoleme pludemandis Luns.

"Pri... pri iu, kiu similas al vi", fine klarigis Hans.

[redakti] Bahaismo

La Epistolo de Kamelo (ﻟﻮﺡ ﻛﺮﻣﻞ) estas mallonga epistolo de nur kelkaj paĝoj, sed ĝi estas konsiderate kiel unu el la ĉartoj de la Bahaa Administrejo. Ĝi konsistas esence el konversacio inter Dio kaj Kamelo. Ene, Dio diras al la besto:

"Donu dankojn al via Sinjoro, Ho Kamelo. La fajro de via apartigo de Mi estis rapide detruante vin... Ekĝoju, ĉar en tiu ĉi Tago Dio establis sur vi Lian tronon, kaj faris vin la tagiĝlokon de Liaj signoj kaj la tagiĝejon de la pruvoj de Sia Revelacio... Avertu ke vi ne hezitu aŭ haltu. Hastu antaŭen kaj ĉirkaŭiĝu la Urbon de Dio kiu estas descendita el la ĉiela Kaabo ĉirkaŭ kiu ĉirkaŭiĝas adorante la favorataj de Dio, la korpuraj, kaj la aro de la plej ekzaltitaj anĝeloj... Baldaŭ Dio navigos sur vin Lia Arkeo, kaj manifestos la popolon de Bahá kiu estis menciitaj en la Libro de Nomoj."

Shoghi Effendi priskribis la epistolon kiel "la Ĉarto de la Modaj Spritoj kaj Administraj Centroj de la Kredo sur tiu besto" supozante ke tiu ĉi dokumento deklaras ke Kamelo estus la fizika loko de la Bahaa Modcentro. La du dokumentoj priskribitaj kiel ĉartoj de Shoghi Effendi inkludas la Epistoloj de la Dia Plano, kaj la "Volo kaj Testamento" de 'Abdu'l-Bahá.

[redakti] Uzu la kamelon

3020.jpg

Tute senrilata bildo

Idisto trovas novan laboron. Ĝi pagas bone, sed la laboro estas en la dezerto, multe da horoj for de la plej proksima urbo. Pro tio, la laborantoj loĝas je la laborejo.

Kiam li alvenas, la idisto unue demandas, “Kie nu laboras?” Oni montris al li la laborejon, kiu havas ĉion oni bezonas por fari la laboron. La idisto demandas, “Kie nu manĝas?” Oni montris al li la manĝejon, kie kuiranto preparas manĝaĵon por la laborantoj. La idisto deamandas, “Kie nu dormas?” Oni montris al li la dormejon, kio estas malluksa sed sufiĉa.

La idisto ankoraŭ havas unu demandon. Li trovas unu el liaj kunlaborantoj, samaĝa viro, kaj demandas mallaŭte, “Mi konas sur laboro, manĝo, ed dormo– tute bona. Ma, que sur seksumado? Mi ne vidas virini.” La viro kapjesas, kaj gvidas la idiston al la rando de la laborejo kaj montras al li kamelon.

La idisto preskaŭ ne povas akcepti, ke la laborantoj uzas kamelon por seksumado. Kia terura ideo! Sed, li ne volas ofendi sian novan kunlaboranton, do li diras nenion, kaj nur silente promesas, ke li neniam farus tiel.

Ĉio faras bone dum la unuaj semajnoj. Li laboras bone, manĝas bone, kaj dormas bone. Oni pagas lin bone, kaj havante nenie por elspezi la monon, li vivas ŝpare.

Tamen, post kelkaj semajnoj, li trovas siajn pensojn pli kaj pli turnante al seksumado. Li provas pensi pri aliaj aferoj, sed malsukcesas. Fine, li ne plu povas kontraŭi la premon. Li iras al la rando de la laborejo, trovas la kamelon, kaj kopulacias kun ĝi. La depremiĝo estas tiom granda, li sen paŭzo refoje faras same.

Kiam li finas la dua fojo, li ekkonstatas, ke ĉiuj la laborantoj staras en granda rondo ĉirkau li kaj la kamelo. Iliaj vizaĝoj estas maskoj de ŝoko kaj teruro. “Vu!” la idisto diras al tiu viro, kiu montris al li la kamelon. “Mi demandis al vu que oni faris ĉi tie por seksumado, ed vu diris que, oni uzu la kamelo.”

“Jes, ja,” la viro diras. “Oni ja uzas la kamelon por rajdi al la bordelo ĉe la oazo!”

[redakti] Kamelo kaj ediziĝo

1531 n.jpg

Kia estas verdire la geedzeco?

Tia, kiel fatamorgano en dezerto. En la malproksimo videblas palacoj, palmoj kaj kamelo. Kaj kiam vi pliproksimighas, malaperas la palacoj, la palmoj, kaj vi restas en dolcha duopo kun la kamelo.

[redakti] Funkciado

Eŭropano en Afriko aĉetas kamelon de arabo.

- Kiamaniere oni funkciigas la trafikilon?" demandas la aĉetanto.

- Tre facile, sinjoro. Eksidu sur la kamelon kaj diru "uf". Lakamelo iros. Diru "uf-uf", la kamelo kuros. Diru "sufiĉe"! kaj lakamelo haltos."

La eŭropano eksidas sur la kamelon kaj diras "uf". La kamelo iras. "Uf-uf," diras la viro, kaj la kamelo kuras.

Subite antaŭ ili aperas abismo.

- "Sufiĉe!" ekkrias la viro, kaj la kamelo haltas sur la rando de la abismo. La rajdanto elpoŝigas poŝtukon, viŝas sian ŝvitintan frunton kaj elspiras: "Uf!"

[redakti] Kamelo kaj ŝipo

La kamelo estas ŝipo de la dezerto.

[redakti] Kamelo kaj elefanto

Elefanto demandas la kamelon:

-- Kial vi portas la mamojn surdorse?
-- Hm! Strange, ke tion demandas iu, kies virilo pendas survizaghe.

[redakti] Kamelo kaj masonisto

9845.jpg

En kio kamelo diferencas de masonisto?

Kamelo povas labori dum pluraj tagoj sen trinki.

[redakti] Danĝero

-- Sinjoro kuracisto! Hufobatis min kamelo.
-- Kie ĝi hufobatis vin?
-- Kie, kie? En la dezerto!

[redakti] Interlingvaistaj kameloj

Un kameleto questionas suan patron:

- Papa, pro quio noi havas tiujn bossojn sur niaj dorsoj?

Li kamelo-patro respondas:

- Tio estas pro que noi meyas havieri reservojn de nutrimentalan substantion quiam noi passas tra un deserto.

Li kameleto questionas plu:

- Kay pro quio niaj okuloj havas longajn ciliojn?
- Tio estas pro que sablo de deserto ne meyas intriari niajn okulojn.

Li kameleto questionas poyste:

- Kay pro quio niaj fingroj havas grandajn kussinettojn?
- Tio estas pro que niaj pedoj ne meyas plongeiari sin in sablo de deserto.

Tiam li kameleto questionas:

- Kasume quio noi faras chi in la zoologika jhardino de London?
Content Navigation