La asereĥe'

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi

"Kontentigi la katon kaj kune la raton"

~ Zamenhof tute alia afero

"Tiu komencis petante almozon kaj finis kushante kun la dommastrino"

~ iu

La asereĥe'

Verkita de Keko Ruiz. Traduko de Manolo Pancorbo. Kantas 'La Keĉupulinoj'. Disko 'La Tomatulidinoj'
3400.jpg

Vidu, venas tiu ulo
promenante ĉe l' angulo,
estas Djego rumbumonta
kun la luno en okulo
kaj kompleto el lazuro
estas li kontrabandonta.

Li eniras l' amasrondon
por dancadi ĝis la tombo,
posedata de la ritma ragatango.
Kaj diskludisto tre volonte
ludas himnon ĵus meznokte,
estas lia kara plej ŝatata kanto,
ĝin li dancas!!!
ĝin li ĝuas!!!
ĝin li kantaaaaaas!!!

Asereĥe' ĥa' de ĥe'
de ĥebe tu de ĥebe re sebjunoŭva
maĥabi an de bugi an de bŭididipi'.
Asereĥe' ĥa' de ĥe'
de ĥebe tu de hebe re sebjunoŭva
maĥabi an de bugi an de bŭididipi'.

Estas sorĉa ne hazardo
ke mi trovas lin sur strato
kiun mi kutime paŝas.
Djego kvazaŭ kapitano,
fanfaronas kun la gajo
rastafar-afrik-cigana.

Li eniras l' amasrondon
por dancadi ĝis la tombo,
posedata de la ritma ragatango.
Kaj diskludisto tre volonte
ludas himnon ĵus meznokte,
estas lia kara plej ŝatata kanto,
ĝin li dancas!!!
ĝin li ĝuas!!!
ĝin li kantaaaaaas!!!

Asereĥe' ĥa' de ĥe' de ĥebe tu de ĥebe re sebjunoŭva
maĥabi an de bugi an de bŭididipi'.


Asereĥe' ĥa' de ĥe'
de ĥebe tu de ĥebe re sebjunoŭva
maĥabi an de bugi an de bŭididipi'.

Content Navigation
Aliaj lingvoj