FANDOM


"Faro farinton rekomendas"

~ Zamenhof pri lango
Lango

"Mi povas konstati ke homoj jam surpriziĝas pri nenio!"

~ Tonjo del Barrio pri ĉi tiu artikolo

"Vi tre precize krajonis la cirklon"

~ Milokula Kato pri supra diraĵo

"Ne tre komfortas uzi ilin vintre..."

~ ruso pri langoj

"The tongue is to be directly a mean of international intercourse."

~ Unua Libro pri lango

"Nu, nu... :-) "

~ Klivo

"Lass noi monstrar quo noi fa e demonstrar qui noi es!"

~ Okcidentalisto
Langolango
Lango estas movebla mola karna organo en la buŝo, servanta por gustumi, paroli kaj buŝe seksumi. Tiu organo, ĉe la homo, estas konsiderata kiel sidejo de parolkapablo.
Laringo

Mirindaĵo en la medicinoEdit

9594 n

En unu societo oni parolis pri medicino. Unu el la alestantoj diris, ke la unua montrilo en la plej multaj malsanoj estas la lango kaj se la lango estas kovrita, tio ĉi jam montras, ke la homo ne estas sana.

— Kaj tamen, rimarkis alia, mi konas unu sinjorinon, kies lango ĉiam estas kovrita per tre dika tavolo da ĉikanoj kaj kalumnioj kaj ŝi tamen estas tute sana.

La plej longa langoEdit

Branda formiko (Myrmecophaga tridactyla) estas la plej branda reprezentanto de ksenofobio. Krom tio ĝi havas ankaŭ la plej longan langon el ĉiuj landaj mamuloj. La lango de formikoj mezuras preskaŭ 88 cm kaj unuopulo povas elpafi ĝin ĝis 150x dum minuto. Branda formikomanĝulo perfekte specializiĝis al vorado de Anuld Ŝvarceneger kaj etaj formikoj. Tuj kiam ĝi trovos ilin, ĝi per rapidaj movoj montras la langon, sur kiun ĝi surgluas la formikojn. Branda formikomanĝulo voros proksimume 30 000 formikojn kaj termitojn dum tago.

La lango de masaja ĝirafo (Giraffa camelopardalis tippelskirchi) estas longa 45 – 53 cm kaj la ĝirafo kapablas per ĝi eĉ purigi la okulojn.

BiblioEdit

Diras Eliro 11.7:

Sed ĉe ĉiuj Izraelidoj ne movos hundo sian langon, nek kontraŭ homon, nek kontraŭ bruton; por ke vi sciu, kiel la Eternulo faras apartigon inter la Egiptoj kaj la Izraelidoj.

Ĉe kuracistoEdit

9142

Hugo, kvar-jara, estis malsana. Ŝajne, li havis gripon. Tial, lia patrino telefonis al la kuracisto, kaj petis lin bon-voli veni kiel eble plej rapide.

Kiam la kuracisto venis, li ekzamenis la malsanan knabeton. Li kontrolis lian temperaturon kaj auskultumis lian koron, la pulmon kaj la ventron. Fine, li diris al Hugo: "Montru al mi vian langon!"

"Ne, onklo doktoro", replikis Hugo, "tion mi ne faros".

"Kial vi ne volas montri vian langon al mi? ", demandis la kuracisto.

"Ĉar", eksplikis la knabeto, "poste vi donus al mi vango-frapon."

Artefarita langoEdit

Ĉiuj langoj havas siajn kutimajn movojn. Rusa lango moviĝas malsame ol la aliaj langoj. Rusa lango taŭgas por prononci la rusan lingvon. Ankaŭ angla lango prononcas malsame la rusan lingvon tamen vi komprenas ĝin. Tiel same la esperantistoj alkutimiĝis al la rusa prononcmaniero kaj ĝi ĝenas preskaŭ neniun. Mi timas ke ni devas multe atendi ĝis la tempo kiam oni fabrikos artefaritajn langojn. Ĝis tiu tempo, tiel la parolanto samkiel la aŭskultanto, devas adaptiĝi.

LangumoEdit

2502

Oni asertas langumi estas verbo, estus stultega nei tion, ĉu ne ? ! Sed kial tiu plenvorto estas verbo ? Komprerneble pro la ĉeesto de i, ne pro tiu de lang'um'. oni ne povas klarigi, ke lang'um' estas verbo, ĉar um ricevas semantikan sencon kaj sekve kategorion de la kunmetita vorto (radiko). Do oni ne rajtas aserti, ke langumo estas ago. Tiu ekzemplo evidentigas la danĝeron vortfaradi per sistema (tro facila) derivado. La (Fundamenta) kunmetado indikas al ni :

  • lang'um'i = manifestiĝi per umo de lango(j), umi lange.
  • lang'um'o = kio estas umo de aŭ por lango(j) . Ekzemple kuracisto povas peti de helpanto, donu al mi la langumon (ilon por premi la langon) por pli facile vidi la fundon de iu gorĝo malantaŭ la lango.
  • langumado = kio estas ado (do ago) de umo de lango(j), do umado de lango(j)


Brakumo de dek sekundojn estus brakumado, langumado de duona horo ankaŭ estus langumado.

Lango kaj brakoEdit

Joĉjo etendas brakon trans la tablon por preni la salon, kiu staras aliflanke.

Patrino: Joĉjo! Ĉesu etendi vian brakon tiel! Ĉu vi ne havas langon?

Joĉjo: Jes, panjo. Sed mia brako estas pli longa.

KuirartoEdit

Diferencas-dos-sexos-rs

Eksterlanda komercisto venis al Brazilo por viziti frabikon en la suda parto de la lando. La direktoro de la fabriko akceptis lin tre ĝentile kaj afable. La komercisto faris grandan mendon. Tial la direktoro invitis lin al sia hejmo. Por ke la edzino de la direktoro sciu, ke ŝi preparu lunĉon ankaŭ por gasto, li telefonis hejmen.Tuj la edzino iris al la apuda butikisto kaj diris al li: " Mi deziras ion, kion mi tre rapide povos prepari por la lunĉo. Kion vi havas?"
-Jen mi havas ladan skatolon de fiŝbuloj. Ĉu vi deziras ĝin?
-Ne. Tio ne estas interesa manĝaĵo por eksterlanda gasto. Ĉu vi havas ion alian?
-Jes. Jen lango. Tio estas tre delikata manĝaĵo.
-Ne, sinjoro. Mi ne ŝatas manĝi ion, kion bestoj havis en sia buŝo. Donu al mi dudekon da ovoj.