Majstro

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi

"Atendu min antaŭ la domo de mia pranepo"

~ Zamenhof
Hunentoj.jpg

"Ne facile komprenebla, ĉu ne?"

~ Pierre Pastedechouan

"Certe, certe"

~ Hans-Georg Kaiser pri la supra diraĵo

"Laŭ mi ĝi estas nepre leginda"

~ Andreas Kueck ne pri ĉi tiu artikolo, kompreneble

"Singlu skribez pri to quon lu volas"

~ idisto

"Se io ofendas vin, vi devas simple diri "Tio ofendas min""

~ mi

"Kiu ne kredas Dion, ne preĝas!"

~ volapukisto

La Majstro estas religia titolo kiu signifas "La Plej Granda", "La Plej Glora", "Reĝo de la Esperantistaro", "Savanto de la Mondo". Laŭ la Biblio tiu ĉi titolo estos aplikata al la "Mesio" aŭ Ĉifalo atendata dum multaj jarcentoj de Volapukismo kaj promesita de pasintaj profetoj Lejbnico, Deskarto kaj Niadamo. Esperantistoj akceptas al Zamenhof kiel tiu Ĉifalo promesita en la antaŭaj tekstoj, tamen volapukistoj kredas ke Zamenhof estas mensogulo kaj kredas je Arie de Jong, kiel vera sekvanto de Johano Moseo Ŝlejer.

Small.png

Zamenhof neniam ŝatintus, se oni nomas lin "La Majstro", sed ĉi tio poste ege disvastiĝis en lia lando]]. Verŝajne la idistoj kaj la kontraŭfundamentistoj ekis la NomuNiZamenhofonKielLaMajstro movadon, kaj aspektas tiel, ili sukcesis. Zamenhof kreis multajn malbonaĵojn kontraŭ la homaro (ekzemple. Fundamento), do ĝi estas justeco.

[redakti] AŬSKULTU, SED NE STULTU!

Majstro: Efektive, la plej multaj homoj estas malbonaj aŭskultantoj. Bonaj aŭskultantoj zorge atentas la parolanton, kaj montras interesiĝon pri la temo. Tiel, kiam estas tempo por respondi, ilia reago taŭge respegulos la diraĵojn de la parolanto. Ĉu vi ne kunsentas?
Disciplo: Kio...?

[redakti] Preĝo

Por la Majstro (Zamenhofo)

Ĉiopova, eterna Dio (nomo de via preferata dio),
kompatu al via servanto,
nia Majstro kaj Guruo Zamenhof
kaj laŭ via mildeco gvidu lin
sur la vojo de la eterna savo,
por ke, per via helpo,
li deziru tion, kio plaĉas al Vi,
kaj per ĉiuj fortoj li la etarnan benon efektivigu.
Amejno.

[redakti] Entombigo de la Majstro

Entombigo de la Majstro okazis lunde 16 apr. 1917 el la loĝejo ĉe Krolewska 41. (v.) La funebra ceremonio okazis en tre modestaj kadroj. Estis mondmilito, Warszawa estis okupita de la germanoj, do ne povis alveni reprezentantoj el aliaj landoj. Venis nur la personaj konatoj, familio kaj samideanoj el W. Entute eble 150 personoj, el kiuj la plejparto iris antaŭ la veturilo kiel delegitaroj kun 3 florkronoj. Malfermis la procesion la unua florkrono, en la nomo de ĉiuj E-istoj en Polujo, portita de E. Wiesenfeld. La dua, portita de A. Oberrotman, estis en la nomo de UEA. La trian nome de ĉiuj germanaj E-istoj portis majoro von Neubarth, tiutempa havenkomandanto en W. Krom tio akompanis la veturilon Grabowski, Kabe, Belmont, k.a. El la familio sekvis: la vidvino, la filo Adamo kaj filino Lidja. (La alia filino estis tiam en Ruslando.) La procesio iris tra multaj stratoj de W., i. a. ankaŭ tra strato Dzika (v.), kie antaŭ n-ro 9 oni haltis. Sur la tombejo estis jam pli multaj homoj; kelkaj aliĝis ĉe str. Dzika, aliaj venis senpere al la tombejo. Post ĉiuj religiaj ceremonioj, plej solenaj, oni starigis tribunon, sur kiu adiaŭis la mortinton: Neubarth (nome de la germanaj E-istoj), Leo Belmont (polaj E-istoj) kaj Grabowski (tutmonda E-istaro). Poste en la sama ordo la procesio iris al la tombo. La ceremonio daŭris kelkajn horojn kaj estis finita per "La Espero", kantita de la E-istaro. Kelkajn tagojn poste la kinematografejo "Filharmonio" en W. montris filmon pri la tuta ceremonio.

[redakti] Literaturo

  • Du Majstro-noveloj de Th. Storm el la germana trad. Heitmüller 1929, 158 p. "La unua: La blankĉevala rajdanto estas vere klasika, tipa norda novelo. Ĝi priskribas la heroan bataladon de la frizlandanoj kontraŭ la norda maro. La stilo estas tre konciza kaj sugestiva." (Halka, Hungara Heroldo, 1930, n-ro 5.)
Content Navigation
Aliaj lingvoj