Marko

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi
220px-Guerre 14-18-Humour-L'ingordo, trop dur-1915.JPG
Frauleinpre.jpg
Neciklopedio über alles in der Welt!!!


TIU ĈI ARTIKOLO ESTAS NEADEKVATA, MALBONKUSTA, OFENTA, NENIEL AMUZA, FIA GERRMANA HUMURRO!!!
Ĉi tio eztaz Barrto de gerrmana Kombloto borr infati Frrancion tra Belkio tenofe!!!
Atentu! La aŭtoro eple jam folis zensukseße fiki iun Frauleinon...

"La marko estas Dexedrine"

~ Usonano pri marko
Tit5.gif
220.jpg

"Kurzo estas pure valuta nocio :D"

~ Ekonomisto pri marko

"De unu bovo oni du felojn ne ŝiras"

~ Zamenhof pri Marko

"56% di Germani nun volas retro-irar al Germana "Mark"."

~ idisto pri Marko

"Legu vi mem"

~ Milokula Kato pri ĉi tiu artikolo

"Dankas mi pro viaj honestaj enskribadoj"

~ Meduzo aŭtoro de tiu ĉi artikolo

Marko , serba princo (?-1795), estas tre interesa afero. Li estas antikva germana dio, anstataŭigita de eŭro.

Marko devenas origine el la ofta latina nomo Marcus [elparolu markus] (kun signifo de "dediĉita al la (romia) bataldio Marso", kuzo de sankta Barnabaso. Antaŭ ol li elektiĝis papo, li estis episkopo de Ostio.
Ovo.jpg

Papera germana marko kun difinita valoro, kutime indikata en certa valuto, estis eldonata de poŝtoj por faciligi la pagadon de afranko. Saman nomon havas ankaŭ la daŭre uzata monunuo de Bosnio kaj Hercegovino, kiu prenis sian nomon (kaj ankaŭ kurzon) de la germana marko, kiam ĝi ankoraŭ ekzistis. Marko estas ankaŭ nomo de iamaj valutoj en Estonio kaj Pollando.

[redakti] Rememoro

A.: Kiam mi renkontas la maljunan oficiston, mi çiam pensas pri vi.

B.:Kial do?

A.: Nu, çar ankaû li ŝuldas al mi kvin markojn.

[redakti] Poŝtmarko

Filatelisto al amiko: „Imagu, hieraŭ mi aĉetis poŝtmarkon po tri mil kronoj.“

„Mia dio, kien vi skribos?“

[redakti] Biblio

Apokalipso 14:9-11

Kaj alia anĝelo, tria, sekvis ilin, dirante per granda voĉo: Se iu adorkliniĝas al la besto kaj al ĝia bildo, kaj ricevas markon sur sia frunto aŭ sur sia mano, tiu ankaŭ trinkos el la vino de la kolero de Dio, kiu estas pretigita nemiksite en la pokalo de Lia kolero, kaj li turmentiĝos en fajro kaj sulfuro antaŭ la sanktaj anĝeloj kaj antaŭ la Ŝafido; kaj la fumo de ilia turmento leviĝas por ĉiam kaj eterne; kaj ne havas paŭzon tage kaj nokte tiuj, kiuj adorkliniĝas al la besto kaj al ĝia bildo, kaj ĉiu, kiu ricevas la markon de ĝia nomo.

[redakti] Ne vidu ankaŭ

Content Navigation
Aliaj lingvoj