Rljeha lingvo

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi
Ĥtulhofiŝo.jpg

La rljehisma ekvivalento de la verda stelo estas fiŝo kun la nomo Cthulhu (Ĥtulho).

"F-f-facilas por vi, diri tion."
~ Poĉjo Porko

"Pro najleto bagatela pereis ĉevalo plej bela"

~ Zamenhof kritikante detalojN de la rljeha

Oni jam nomis la rljehan "la danĝera lingvo"…[1] Ĉu ĝustas do la populara kredo, laŭ kiu denaskaj parolantoj estas insekt-okulaj monstroj?

Tute ne, ili havas okulojn kiel cefalopodoj.

[redakti] Uzado en Rljeho

Ĝi estas lingvo oficiala en la kaŝita urbŝtato de Rljeho, sub la Pacifika Oceano. Parolantoj tie tamen ne estas multaj, ĉar la loĝantaro konsistas plejgrande el ŝarkoj, testudoj, kraboj kaj maraj limakoj, kiuj malofte parolas. Preskaŭ la solaj uzantoj do estas la dormantaj eksterteraj vojaĝistoj, kiuj parolas dum dormas.

[redakti] Uzado inter homoj

Azatoto.jpg

Samideanoj kunvenas sub la steloj.

Sur seka tero, ĝi estas eklezia lingvo de sekretaj adoristoj de Ĥtulho, la tre antikva dio de naturismo, spac-turismo, sonĝado, kaj gigantaj kalmaroj. Notindaj anoj de lia sekto inkluzivas mense malsanaj arabaj verkistoj, kanibaloj de la Pacifiko, senmortaj ĉinaj sorĉistoj, kontraŭleĝaj enmigrintoj en Usono, kaj Sonja Elen Kisa.

Mallonge, jen lingvo internacia! Malgraŭ tio, trovi fluaj parolantoj povas esti malfacile -- preskaŭ tiel malfacile, kiel trovi parolantoj de Ido.

[redakti] Ĉu la movado estas verda?

Ili havas amikajn rilatojn kun Greenpeace, kaj ofte helpas danĝerajn vivulojn foriĝi el laboratorioj. La emblema koloro de la movado tamen ne estas verdo, sed alia koloro, kiun oni ne vidas aliloke sur la Tero. Anoj ame nomas tiun "la koloro de ekstera spaco". Ni ne montras al vi ĉi tie: se ni montrus, via komputilo tuj iĝus malgranda amaso de griza polvo.

[redakti] Prononcado

La lingvo estas pli facila prononci ol Esperanto por iu ajn, kiu havas tentaklojn ĉirkaŭ la buŝo.

[redakti] Utilaj frazoj

El la libro "Rljeha por Turistoj":

Y'ai 'ng'ngah, yog-sothoth, h'ee– l'geb, f'ai' throdog, uaaah.
"Saluton."
Ph'n-ph'n gnah.
"Gardu vin kontraŭ la giganta limako."
Glui c'thok?
"Jen fungo neforma putra el mia propra planedo. Ĝuu."
Bl'g, yanek yanek gothoth ur'k.
"Helpu – min formanĝadas via polpo."
Hss ng'ah chchch gl'b gl'b gl'b.
"Mia specio ne povas spiri akvon."
Hei. Aa-shanta 'nygh.
"Bonan vojaĝon."

[redakti] Konsiloj por lernantoj

Lernantoj de dua lingvo ofte volas paroli en la lando de denaskaj parolantoj. Rekomendindas, tamen, ke vi ne provu paroli en la rljeha lingvo ĉe Rljeho, aŭ ie ajn apud ĝi; ĉar eble vi vekus la grandan Ĥtulhon.

Laŭ la antikvaj skribaĵoj, la giganta tentaklo-vizaĝulo facile koleriĝas, kiam li subite vekiĝas post longa dormo. Precipe se la unua sono, kiun li aŭdas, estas fuŝprononco de oftaj esprimoj kiel n'gah-kthun.

[redakti] La Niapatro

Tcho-Tcho.jpg

"Mia onklo ĉe la festo" (skizo fare de juna lingvano)

Jen la Niapatro en la rljeha...
Ph'nglui mglw'nafh
Cthulhu R'lyeh
wgah'nagl fhtagn!
Ph'nglui mglw'nafh
Cthulhu R'lyeh
wgah'nagl fhtagn!
Ph'nglui mglw'nafh
Cthulhu R'lyeh
wgah'nagl fhtagn!
Ag'h-gm'enh.

[redakti] Piednotoj

  1. La danĝera lingvo estas la titolo de libro verkita de Abdul Alhazred, kun enkonduko fare de Salman Rushdie.





Content Navigation
Aliaj lingvoj