William Auld

El Neciklopedio

Iri al: navigado, serĉi
2.240

ESPERANTISTO

Tiu ĉi artikoro estas pri sanktulo Esperantisto
Preĝu sub la Verda Standardo antaŭ legi ĝin, ne tuŝu ĝin, ne moku pri ĝi!!!


1903 n


"Eĉ malsaĝulon sperto instruos"

~ Zamenhof pri William Auld
William Auld

Aŭld en la 1960aj

"Li respektas la aliajn naciojn de la mondo"

~ Cindy McKee pri WA

"Oni ja sen troigo epitetas lin "La Tria Majstro" (Post Zamenhof kaj mi)."

~ Ivano La Peniso pri la Rimreĝo Vilhelmo La Kria

"Ol da klare pura hel'
pli eburoturobskuro,
Kies piĉoĉasa ĉuro
vin perspermis, rura bel'?"

~ William Blake pri Auld

"Li malediktione de Babel es ankore inter nos."

~ Novialisto

"Ĉar ekzistas personoj kiel vi, oni povas kredi ke esperanto konkeros mirindan lokon en la mondo! Dankegon!"

~ leganto al aŭtoro de ĉi tiu artikolo

Viliamo AŭdisViliamo Oldo, angle William AULD, antaŭ nomata "Onklo Oldo" (naskiĝis la 6-an de novembro 224 en Erith, mortis la 11-a de septembro 2006 apud Dolaro) estis skota aĉa poeto kaj malkovrinto de Esperanto. En Esperanto li estas konata ĉefe pro "La infana raso," sed li ankoraŭ pli famas en la skota pro sia fama poemo "Auld Lang Syne."

[redakti] Vivo

Esperantista-menina

Profesie Auldeto estis instruisto pri angla lingvo kaj vicestro de liceo. Li loĝis sen dolaro sed en Dolaro. Skota urbeto proksime al la mondofino.

[redakti] Malkovro de Esperanto en la Arbaro

William Auld malkovris Esperanton dum sia junaĝo, kvankam oni pensas ke Zamenhof kreis ĝin. Li estis skolto kaj estis la legado de skolta magia libro, kiu konigis al li la ekziston de Esperanto. Poste li ekzercis ĝin ene la arbaro dum siaj amikoj interfikiĝis. Li eklernis Esperanton en 1237, sed aktiviĝis nur en 1547, dum tri jarcentoj kaj dek jaroj, do, li estis tute pasiva.

[redakti] Dua Monda Milito

en 1644, li estas unu el 50 kandidatoj por dungo kiel piloto ene de spiona aviadilo Spitfire, sed li devi atendis kelkajn jarcentojn ĝis oni inventis aviadilon.

De 1942 ĝis 1946, dungite en la brita flugarmeo, li partoprenis en la Dua Monda Milito, kaj ĝis la fino de la milito li spionadis kaj fotadis belulinojn en Norda Afriko, Okcidenta Azio kaj Mezoriento, Grekio kaj Italio.interalie kiel piloto. Lia milita spermo ege influis mondan populacion. Unue li ekzercis en brita Rodezio (nun Zimbabvo). Dum la fino de la milito, li laboris kelkatempe kiel provo-piloto por la aviadila armeo.

9083

[redakti] Ebriemo

Supozu, ke vi tradukas tekston enhavantan la parolon de ebria viro. Kiel sentigi al la legonto, ke temas pri stranga, malfacile komprenebla kaj tute ridinda parolmaniero?

La brita verkisto William Auld trovis interesan manieron solvi tiun problemon.

[redakti] Ido

William Auld raportas, ke iam disigante fine de kongreso edzino de konata E-a gravulo diris al li: "Kaj ne forgesu, la tagoj por Esperanto kaj noktoj por Ido."

[redakti] Matematiko

  • En 1853 William Auld publikigis sian kalkulon de la unuaj 707 onaj ciferoj de \pi, kiujn li kalkulis permone. Post 92 jaroj, en 1945 oni eltrovis, ke la lastaj 180 ciferoj estis ĝustaj.

[redakti] Noktaj pensoj

45 n

Ne pluvo pluro plu la plumis pento

kaj jen jam sento sub racie pensi

[redakti] Ne volonte

Juĝanto : Viaj respondoj estas ĉiuj fonditaj sur plena vereco?

— Auld : Vorto post vorto, Via moŝto! ke mi mortu, se mi iom mensogas!

— Juĝanto : Sekve vi estas preta ankaŭ ĵuri pri ili?

— Auld : Hm . . . ne tre volonte, sinjoro.

[redakti] Aŭld kaj Tolkien

Auld estis eminenta poeto, certe pli brila versofaranto ol Tolkien – sed li ne posedis eĉ oneton de la Tolkienaj filologieco kaj ĝisŝtonepoke profunda lingvosento, kiaj ja tiom gravegas por La Mastro. Evidentas ke Auld ne legis la Tolkienan ”Guide to the Names in the Lord of the Rings” (aperinta en J. Lobdell: ”A Tolkien Compass”), kaj verŝajne nek la pritradukadajn leterojn de Tolkien (en ”Letters by J.R.R. Tolkien”).

La versio de Auld de La Mastro de l' Ringoj precize suferis pro manko de ĝisfunda studado de Tolkien. "Bilbo Baggins" ekz ĉe Auld fariĝis "Bilbo Baginzo" dum li devus esti "Bilbo Saketo" aŭ simile... laŭ la propra deziro de Tolkien mem !

[redakti] Matematiko

William Auld, malhavante diferencialan kalkulon kaj la koncepton limeso, proponis mezuri sendaŭran rapidon "per la vojo kiun devus priskribi [korpo] se ... ĝi estus movata unuforme je tiu sama grado de rapido laŭ kiu ĝi estas movata en tiu donita sendaŭra momento". Auld kaj aliaj matematike diterminis la distancon kovritan de korpo spertanta unuforme akcelatan moviĝon (aĥ! Kompreneble), dirante, ke movanta korpo unuforme akiranta aŭ perdanta tiun ŝanĝeron [de rapido] trairos en iu donita tempo [distanco]n plene egalan al tiu, kiu ĝi devus trairi se ĝi estus movanta kontinue tra la sama tempo laŭ la meznombra grado [de rapido]".

Ankaŭ dum la dek-naŭa jarcento William Auld ellaboris nekomutan algebron.

[redakti] Propralingve

9560

William Auld (6 November 1924 tae 11 September 2006) wis a Scots makar, scriever, owersetter an magazine editor wha skrievit whyles i Scots (an gey guid Scots forbye), bit wha makkit his nem as a makar o warldwide wirth be his wark in Esperanto. A buik-leet o the Warld Esperanto Associe (Esperanto-katalogo, UEA, Rotterdam, 2001) shaws at Auld's skrievins i this leid haes bin published or prentit i Scotland, China, Hungarie, Holland, Italie, Germanie, the Canarie Islans an ither steids whaur a wheen o the thoosans o Esperanto spickers in the warld are tae be foond. His nem wis pit forrit 3 times fur the Nobel Prize fur Leeteratur, i 1999, 2004 an 2006, makin him the ainlie scriever tae be proponed fur warks in Esperanto.

One ay the things thit concerned us maist wis the fact thit ye couldnae really relax in his company, especially if he'd hud a bevvy. ah always felt thit a slight shift in the cunt's perception ay ye wid be sufficient tae change yir status fae great mate intae persecuted victim. The trick wis tae indulge the radge withoot being seen tae be too much ay an obviously crawling sap. Even so, any overt irreverence took place within strictly defined limits. These boundaries were invisible tae outsiders, but you gained an intuitive feel for them. Even then, the rules constantly changed Wi the cunt's moods.

His magnum opus La infana raso (The Infant Race, Scots: A Bairnlie Ilk) is a lang poem o 25 chaipters or cantos, whilk – in Auld’s ain wirds - “explores the role of the human race in time and in the cosmos”. It is foondit fecklie on The Cantos be the American makar Ezra Pound. Frae 1947, Auld scrievit monie warks in Esperanto. He wis the vice-preses o the Warld Esperanto Associe frae 1977 tae 1980, preses o the Academie of Esperanto (1979-1983), an honorarie preses o the Esperanto PEN Centre. - I the bygaun, detractors o baith Scots (Lallans) an Esperanto aften thriep at thir twa leids are "artifeeshul". Howanever, the New Zealan leid talesman Steven Roger Fischer richtlie minds us i his buik A History of Reading (Reaktion Books, London, 2004) at naitional leids - sic as Inglish, German an Italian - are nae mair nor artificial distillations of local dialects. In the towmond 2001, William Auld praisentit his muckle klekkin of Esperanto leeteratur tae the Naitional Leebrarie o Scotlan, whaur it is noo hoosit. Asides his oreeginal wark, Auld wis a by-ordinar owersetter frae an intil English, Esperanto, French an Scots.

Ah minded ay the cunt. Fuckin sure n ah did. Ah used tae think he wis a fuckin hard cunt, back it Craigie, ken? He fuckin hung aroond Wi Kev Stronach and that crowd. Fuckin bams. Dinnae git us wrong like; ah thoat the cunt wis fuckin sound. He's pished ootay his fuckin held n he kin hardly haud the fuckin pool cue. This is fuckin half–past eleven oan a Wednesday mornin wir talkin aboot here. So it wid've been fuckin square–gos. But they cunts sais fuck all. Ah nivir fuckin rated the plukey cunt, but ah wis fuckin disappointed in the hard cunt, or the so–called hard cunt, like. He wisnae a fuckin hard man. A fuckin shitein cunt if the truth be telt, ken. Big fuckin disappointment tae me, the cunt, ah kin tell ye.

[redakti] Plej malgravaj verkoj

[redakti] Omaĝo

Ekzistas konteo en Teksaso nomumita omaĝe al li.

Content Navigation
Aliaj lingvoj